RV Products 9000 Series Especificações Página 1

Consulte online ou descarregue Especificações para Aparelhos de ar condicionado "split system" RV Products 9000 Series. RV Products 9000 Series Specifications [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 22
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FOR
9000 SERIES
AIR CONDITIONERS
CLIMATISEURS
SÉRIE 9000
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Resumo do Conteúdo

Página 1

INSTALLATION INSTRUCTIONSFOR9000 SERIESAIR CONDITIONERSCLIMATISEURSSÉRIE 9000INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Página 2 - I. GENERAL INFORMATION

10VIII. COMPLETING THE INSTALLATION (8000 SERIES)To complete the installation and system checkoutrequirements, the following steps must be performed.

Página 3

11thermostat side of the ceiling assembly. If installing an Elect-A-Heat equipped ceiling assembly, plug theheater cord into the 2 position receptacl

Página 4

12FIGURE 13FIGURE 14X. COMPLETING THE INSTALLATION (9000 SERIES)A. Make sure the non-allergenic filters are properlypositioned in the ceiling grille.

Página 5

13TABLE DES MATIÈRESI. Renseignements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 6

14II. CONFIGURATION DU CLIMATISEURLa capacité du climatiseur de fournir au client unenvironnement confortable dépend des conditions suivantes.Les cap

Página 7 - VI. ELECTRICAL WIRING

15IV. INSTALLATION DE L’APPAREIL SUR LE TOITDANGERCHOC ÉLECTRIQUECOUPEZ TOUT COURANT AU VÉHICULE AVANTTOUT TRAVAIL DE COUPE AU VÉHICULE. LE CONTACT

Página 8

16E. Après avoir préparé correctement la région del’ouverture d’installation, retirez le carton et lesblocs d’expédition du climatiseur de toit. Sou

Página 9 - FIGURE 5

17NORMALEMENT D’UNE LÉGÈRE PRESSION.SI VOUS UTILISEZ DES CÂBLES AUTRESQUE LES CÂBLES NON-MÉTALLIQUESCOMME CONDUCTEURSD’ALIMENTATION, VOUS DEVEZUTILISE

Página 10

18K. Prenez le conduit électrique du climatiseur de toit etraccordez-le à l’arrière de la boîte de commande duthermostat. Assurez-vous que le côté «

Página 11

19B. Retirez la grille et les filtres du montage de plafond.C. Si l’option Elect-A-Heat est choisie, retirez lemontage de l’appareil de chauffage du g

Página 12

2TABLE OF CONTENTSI. General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 14

X. FIN DE L’INSTALLATION (SÉRIE 9000)A. Assurez-vous que les filtres non allergènes sont bieninstallés dans la grille du plafond.B. Installez la gril

Página 15

RV ProductsA Division of Airxcel, Inc.P.O. Box 4020Wichita, KS 672041976B367 (9-03) PP

Página 16 - VI. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE

3II. AIR CONDITIONING SIZINGThe ability of an air conditioner to provide a comfortableenvironment for the consumer is dependent upon thefollowing con

Página 17

4Once the location for your air conditioner has beendetermined (See Section III), a reinforced and framed roofhole opening must be provided (may use e

Página 18

5FIGURE 2If the roof of the vehicle is sloped (not level) such that the roof top air conditioner cannot be mountedwithin the maximum allowable degree

Página 19

6V. SECURING THE AIR CONDITIONER TO THE ROOFA mounting frame is supplied with the ceiling assembly. Follow the steps below to secure the air conditio

Página 20

7VI. ELECTRICAL WIRINGROUTING 115 VAC WIRINGFollowing RV Products high voltage wiring specificationsand all local and national electrical codes, rout

Página 21

8The Following Two Sections Pertain Only To 8000 Series Ceiling AssembliesVII. INSTALLING THE CEILING ASSEMBLY (8000 SERIES)NOTEThe optional Elect-A-

Comentários a estes Manuais

Sem comentários